صدور الترجمة العربية لرواية موت إيفان إيلتش لتولستوي
آخر تحديث GMT04:58:03
 العرب اليوم -
إسرائيل تشن غارات على منشآت النفط الإيرانية وحرائق ضخمة تلتهم السماء الجيش الإسرائيلي يعلن تنفيذ استهدف قادة بارزين في فيلق القدس التابع للحرس الثوري الإيراني في بيروت مقتل أربعة أشخاص وإصابة عشرة في استهداف إسرائيلي لفندق في لبنان وسط أنباء عن عملية اغتيال الداخلية البحرينية تعلن إصابة شخص وتضرر ممتلكات بعد سقوط شظايا صاروخ في المنامة الجيش الكويتي يعلن التعامل مع هجوم بطائرة مسيرة تسبب في أضرار ببعض المباني المدنية وزارة الدفاع السعودية تعلن إحباط هجوم بطائرة مسيرة استهدف الحي الدبلوماسي في الرياض دون وقوع إصابات الأردن يتهم إيران بقصف أراضيه بـ 119 صاروخاً وطائرة مسيَرة وزارة الصحة اللبنانية تعلن 41 قتيلاً و40 جريحًا جراء الغارات الإسرائيلية على النبي شيت والمناطق المحيطة وزارة الصحة اللبنانية تعلن مقتل 6 مدنيين بينهم 4 أطفال وسيدة بغارة إسرائيلية على شمسطار الجيش اللبناني يعلن مقتل 3 عناصر خلال قصف أثناء إنزال إسرائيلي في النبي شيت
أخر الأخبار

صدور الترجمة العربية لرواية "موت إيفان إيلتش" لتولستوي

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - صدور الترجمة العربية لرواية "موت إيفان إيلتش" لتولستوي

الرواية ضمن سلسلة المائة كتاب
القاهرة ـ أ.ش.أ

 صدرت الترجمة العربية لرواية موت ايفان ايليتش للكاتب الروسي الشهير ليف تولستوي ضمن سلسلة المائة كتاب التي تصدرها الهيئة العامة لقصور الثقافة في اطار سلسلة آفاق عالمية التي يرأس تحريرها الشاعر والمترجم رفعت سلام.
الرواية ترجمتها وقدمت لها مها جمال، وتعتبر كما يقول رفعت سلام - خير تمثيل لأعمال صاحب روايتي الحرب والسلام و"أنا كارنينا"، خاصة أنها تمثل مرحلة النضج الفني الأقصى للمؤلف الروسي الكبير وهو ما دفع القائمين على القوائم الفرنسية والانجليزية (البريطانية والأمريكية) إلى اختيارها ضمن قوائمهم لأهم الأعمال الابداعية في التاريخ الانساني.
ويضم الكتاب إضافة إلى هذه الرواية القصيرة عددا من أهم أعمال تولستوي (1828- 1910) القصصية التي لم يسبق أن اهتمت بها الترجمة المصرية والعربية من قبل قدر اهتمامها بأعماله الروائية الشهيرة.
وجدير بالذكر أن سلسلة ذاكرة الكتابة- الهيئة العامة لقصور الثقافة- أصدرت العام الماضي رواية الحرب والسلام لتولستوي نقلا عن طبعة دار اليقظة العربية للتأليف والترجمة والنشر بسورية، وهي ترجمة غير موثوقة على حد وصف رفعت سلام، بما أن مجهولة المترجم.
وقال سلام إنه استبعد هذه الطبعة من اختيارات سلسلة المائة كتاب لأنها تتنافى والمعايير التي وضعتها السلسلة للأعمال المنشورة بها منذ عددها الأول: الاكتمال والدقة والثقة في المترجم.
أما "أنا كارينينا" فتعاني من وضعية أسوأ في ترجماتنا العربية، ولهذا وقع الاختيار كما يقول سلام على موت ايفان ايليتش لتمثل تولستوي في سلسلة المائة كتاب.
هنا يبرز السؤال: لماذا بادرت هيئة قصور الثقافة الى اصدار ترجمة غير موثوق فيها لرواية "الحرب والسلام"؟ ولماذا لم توكل أمر ذلك الاصدار الى رئيس تحرير سلسلة "آفاق عالمية"، وهو من صميم عمل تلك السلسة المعنية بنشر ترجمات لعيون الأدب العالمي؟

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

صدور الترجمة العربية لرواية موت إيفان إيلتش لتولستوي صدور الترجمة العربية لرواية موت إيفان إيلتش لتولستوي



نساء العائلة الملكية الأردنية يتألقنّ بإطلالات رمضانية وقورة

عمان ـ العرب اليوم
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
Pearl Bldg.4th floor 4931 Pierre Gemayel Chorniche, Achrafieh Beirut - Lebanon
arabs, Arab, Arab