جائزة الشيخ زايد للكتاب تُعلن القائمة الطويلة لفرعي الفنون والدراسات والترجمة
آخر تحديث GMT04:52:41
 العرب اليوم -

جاءت معظم المُشاركات من المملكة المغربيّة بواقع خمسة أعمال

"جائزة الشيخ زايد للكتاب" تُعلن القائمة الطويلة لفرعي "الفنون والدراسات" و"الترجمة"

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - "جائزة الشيخ زايد للكتاب" تُعلن القائمة الطويلة لفرعي "الفنون والدراسات" و"الترجمة"

جائزة الشيخ زايد للكتاب
أبوظبي - سعيد المهيري

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب القائمة الطويلة للأعمال المرشحة في فرع " الفنون والدراسات النقديّة " وفرع " الترجمة " للدورة التاسعة 2014/2015.

وتضمّ القائمة الطويلة في فرع " الفنون والدراسات النقديّة " سبعة أعمال نقدية تتناول الشعر والرواية والفن.

وقد جاءت معظم المشاركات في القائمة من المغرب بواقع خمسة أعمال شملت كتاب " بلاغة الإقناع في المناظرة " للباحث عبداللطيف عادل من المغرب، ومن منشورات ضفاف- لبنان/ الاختلاف- الجزائر/دار الامان- المغرب 2013، و كتاب "نظرية التأويل التقابلي.. مقدمات لمعرفة بديلة بالنص والخطاب" للباحث محمد بازي ومن منشورات ضفاف-لبنان/ الاختلاف- الجزائر/ دارالامان- المغرب2013، وكتاب "الرواية العربية الجديدة.. السّرد وتشكّل القيم" للباحث ابراهيم الحجري ومن منشورات النايا للدراسات 2014، وكتاب "فلسفة الصورة، الصورة بين الفن والتواصل" للباحث عبدالعالي معزوز ومن منشورات أفريقيا الشرق 2014، وكتاب "الكتابة والأجناس، شعرية الانفتاح في الشعر العربي الحديث" للباحثة حورية الخمليشي ومن منشورات دار التنوير –بيروت/ دار الامان –المغرب.

 أمّا العملان الآخران فجاء الأوّل بعنوان " القصّ في هذا الزمان " لجابر عصفور من مصر، منشورات الدار المصرية اللبنانية 2014 ، والآخر من العراق وهو دراسة بعنوان "مسائل الشعرية في النقد العربي، دراسة في نقد النقد" للباحث محمد جاسم جبارة ، ومنشورات مركز دراسات الوحدة العربية 2013.

وتضمّ القائمة الطويلة لفرع " الترجمة " ثمانية أعمال، ستّة منها تراجم الى اللغة العربية عن الإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وهي: "إسبانيا بشكل جليّ- المنطق التاريخي للبلاد الإسبانية" للمؤلف خوليان مارياس، ترجمه عن اللغة الاإسبانية علي المنوفي من مصر ومن منشورات الكتب خان 2014، و"السياسة المقارنة" للمؤلفان برتراند بادي وغي هيرمت، ترجمه عن الفرنسية عزالدين الخطابي من المغرب ومن منشورات المنظمة العربية للترجمة 2013، و"ابن عربي، سيرته وفكره" للمؤلفة كلود عدّاس، ترجمه عن الفرنسية أحمد الصادقي من المغرب ومن منشورات المدار الاسلامي 2014، و"المسالك والبلدان في بلاد الشام في العصور القديمة والوسطى" للمؤلف الفرنسي رينيه دوسو وترجمة عصام الشحادات من سوريا/فرنسا ومن منشورات المعهد الفرنسي للشرق الأدنى 2013، و"تاريخ الانثروبولوجيا" للمؤلف توماس هيلاند إريكسن وترجمه عن الإنكليزية عبده الريس من مصر، ومن منشورات المركز القومي للترجمة 2014، و"لمن الرأي في الحياة؟ الأجنة والاستنساخ والخلايا الجذعية" للمؤلفة جين ماينشاين وترجمه عن الانجليزية عمر الأيوبي من فلسطين ومن منشورات المنظمة العربية للترجمة 2013. هذا بالإضافة إلى عمل منقول إلى الإيطالية عن العربيّة وهو رواية "القوس والفراشة" لأحمد الأشعري، ترجمته باولا فيفياني للغة الإيطالية ومن منشورات فازي ايديتوري 2012.

إلى جانب ترجمة الثلاثيّة لنجيب محفوظ من اللغة العربية إلى اللغة اليابانية "بين القصرين، قصر الشوق والسكرية" ترجمها هارو هاناوا ومن منشورات كوكوشو كانكوكاي (2013).

جائزة فرع الترجمة في الدورة السابقة فاز بها محمد الطاهر المنصوري من تونس عن ترجمته لكتاب " إسكان الغريب في العالم المتوسطي "، من منشورات دار المدار الاسلامي (2013)، علمًا بأنَّ الأعمال المرشّحة في هذه القائمة ستخضع إلى تقييم لجان التحكيم التي شكّلتها الجائزة، وتضمّ نخبة من المتخصِّصين في حقول الآداب، والفنون والدراسات النقدية.

 

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

جائزة الشيخ زايد للكتاب تُعلن القائمة الطويلة لفرعي الفنون والدراسات والترجمة جائزة الشيخ زايد للكتاب تُعلن القائمة الطويلة لفرعي الفنون والدراسات والترجمة



GMT 18:01 2018 الثلاثاء ,11 كانون الأول / ديسمبر

5 وضعيات للجماع لن تصدقي تأثيرها على علاقتكما الجنسية

GMT 09:00 2016 الأحد ,31 تموز / يوليو

كيف تعرف أن زوجتك تمارس العادة السرية ؟

GMT 00:09 2016 الإثنين ,20 حزيران / يونيو

فوائد عشبة القلب

GMT 18:11 2018 الثلاثاء ,11 كانون الأول / ديسمبر

لماذا تبكي كثيرات أثناء ممارسة العلاقة الحميمية أو بعدها

GMT 02:36 2018 الخميس ,27 كانون الأول / ديسمبر

كاديلاك اسكاليد 2020 تظهر لأول مرة أثناء اختبارها

GMT 23:20 2019 الثلاثاء ,24 كانون الأول / ديسمبر

تطبيق "ToTOk" للمكالمات المجانية مازال متاحا على هذه الهواتف
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2019 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2019 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
arabs, Arab, Arab