معوقات ترجمة الأدب المصري القديم في محاضرة بمكتبة الإسكندرية
آخر تحديث GMT18:37:56
 العرب اليوم -
مجلس الأمن يبحث تثبيت وقف إطلاق النار في غزة وضمان تدفق المساعدات الإنسانية بورصة الدار البيضاء تنهي تداولاتها على وقع الانخفاض مجلس الوزراء اللبناني طالب الدول الضامنة بالضغط باتجاه تطبيق اتفاق وقف الأعمال العدائية مع إسرائيل مجلس السيادة في السودان ينفي وجود مفاوضات مباشرة أو غير مباشرة بين الجيش وقوات الدعم السريع في واشنطن دولة الإمارات تدين مصادقة الكنيست الإسرائيلي على مشروعي قانونين لفرض السيادة على الضفة الغربية المحتلة نتنياهو يشيد بدور ترامب في التعاون مع الدول العربية للمساعدة في إطلاق سراح الرهائن الإسرائيليين من غزة أحياء وزير الخارجية القطري يؤكد ضرورة تضافر الجهود الإقليمية والدولية لضمان تطبيق اتفاق غزة بما يحقق السلام المستدام والاستقرار في المنطقة ألوية العمالقة في اليمن تعلن ضبط سفينة إيرانية محملة بأسلحة ومنتجات إيرانية كانت متجهة إلى الحوثيين قرب باب المندب وزير الخارجية الإسرائيلي جدعون ساعر يقول إن الولايات المتحدة هي أعظم صديق لإسرائيل ويعبّر عن امتنانه لإدارة ترامب على دعمها المستمر زلزال بقوة 4.5 درجة يضرب جزيرة رودس اليونانية
أخر الأخبار

معوقات ترجمة الأدب المصري القديم في محاضرة بمكتبة الإسكندرية

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - معوقات ترجمة الأدب المصري القديم في محاضرة بمكتبة الإسكندرية

مكتبة الإسكندرية
القاهرة _ العرب اليوم

ينظم مركز دراسات الخطوط بقطاع البحث الأكاديمي بـ مكتبة الإسكندرية الساعة الثالثة عصر يوم الثلاثاء الموافق 16 مارس محاضرة عبر الانترنت بعنوان «معوقات ترجمة الأدب المصري القديم ما بين الفاقد البلاغي والتفاعل البصري: أنشودة في مديح رمسيس الثاني بمعبد أبي سمبل أنموذجًا». يلقي المحاضرة الدكتور هاني رشوان، وهو مُحاضر وباحث في جامعة برمنجهام، إنجلترا، وحاصل على درجة الدكتوراه من جامعة لندن عن استكشاف أشكال الجناس المصري القديم بالمقارنة مع الأدب العربي.

تلقي المحاضرة الضوء على الطبيعة البصرية لـ الكتابة الهيروغليفية حتى تساعد القارئ في فهم كيفية التفاعل مع أساليب التلاعب البصري للكتابة المصرية القديمة،  كما يستعرض المحاضر موضوع الفاقد البلاغي أثناء الترجمة من الهيروغليفية إلى العربية.

كذلك يسعى المحاضر إلى وضع أسس هادفة للتفريق ما بين الفصاحة الشفاهيّة وعلاقتها بالمنطق وبين البلاغة اللغوية في اللغة العربية، مما يساهم في فتح الباب لاستخدام أساليب بلاغية أكثر عمقًا عند ترجمة الأدب المصري القديم. بالإضافة إلى ذلك، يناقش المحاضر الكلمات الدخيلة في اللغة العربية للتمهيد لاستكشاف الكلمات الهيروغليفية في القاموس العربي.

وأخيرًا، يعقد المحاضر مقارنة بين أنشودة مديح كلّ من الملك رمسيس الثاني بمبعد أبي سمبل، وبين أنشودة مديح الملك وسنوسرت الثالث (ت 1839 ق.م) بغرض التمهيد لعرض ومناقشة أشكال جديدة لبلاغة الأدب المُقارن.

 

قد يهمك أيضــــــــــــــــًا :

"أوهام في التراث العربي" في محاضرة ثقافية بمكتبة الإسكندرية غداً

مكتبة الإسكندرية تُصدر كتاب "خضير البورسعيدى"

arabstoday
المصدر :

Wakalat | وكالات

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

معوقات ترجمة الأدب المصري القديم في محاضرة بمكتبة الإسكندرية معوقات ترجمة الأدب المصري القديم في محاضرة بمكتبة الإسكندرية



يسرا تتوّج "ملكة الأناقة" في مهرجان الجونة

الجونة ـ العرب اليوم

GMT 11:15 2025 الجمعة ,24 تشرين الأول / أكتوبر

5 أطعمة يجب تجنبها عند تناول أدوية لضغط الدم

GMT 13:40 2025 الخميس ,23 تشرين الأول / أكتوبر

الملك تشارلز والبابا ليو أول صلاة مشتركة منذ خمسة قرون

GMT 20:28 2025 الجمعة ,24 تشرين الأول / أكتوبر

منة شلبي تعلن رسميًا زواجها بعد جدل الوثيقة المسربة

GMT 07:46 2025 الجمعة ,24 تشرين الأول / أكتوبر

مجدى يعقوب .. بين قلوب الصغار وأبواب الرحمة
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
Pearl Bldg.4th floor 4931 Pierre Gemayel Chorniche, Achrafieh Beirut - Lebanon
arabs, Arab, Arab